Translate

29 de diciembre de 1979

Azotea de los sueños

Tienen que subir mis ojos hasta tu balcón de piedra
para beber luz de mar desde el brocal de la sierra.
Anclados están los sueños, y en soledad de azotea,
viven con mis ilusiones pesadillas de tijeras.

La muralla vive un cante de alambradas y de rejas
con una voz de silencio que a mis silencios llega.
¿Duerme acaso tu castillo con mis sueños de riberas,
de orillas de una bahía luminosa de agua nueva?

Castellar, con su corona de oro trocado en canela,
sueña con un despertar de conchas sabias de estrellas,
de peces nadando en luna, de caminos sin fronteras,
de frentes iluminadas por el clamor de la tierra.

Silencios de arcos y torre, sueños dormidos en piedra.
El campo, cercado a sus pies, en su larga noche espera
la luz de todas las luces, esa luz que nunca llega.
A lo lejos, la mar libre que, viva, siempre nos sueña.