Translate

1 de marzo de 2011

Escombros y andamios

Regresa del pasado a sus mejillas
un soplo refulgente de amapolas,
escarcha remozada de cometas
y escombros de rubores con jilgueros
que agitan su frescura inmarcesible.

Recuerdos de tebeos y cañaduz,
de gomas de borrar y de compases,
de fruta devorada bajo almendros
del tiempo escurridizo que apuntala
y endulza los membrillos de su otoño.

Reencuentra al fiel amigo en sí mismo,
piloto del prodigio en las penumbras
del cine entre crujientes girasoles,
al cómplice abnegado en largas tardes
y en horas de los libros ante el mar.

Recobra aquella audacia justiciera,
de intrépido azote de la infamia
en lucha denodada ante rufianes,
al héroe que rescata a las actrices
del garfio y de las leyes del tirano.

Renueva en los enjambres de la lluvia
los charcos de elepés junto al picú,
y, en ascuas de primicias sostenidas,
las ramas de penachos desbocados,
desnudos sobre un cuerpo de relojes.

Repone sin censura las películas
y albergues en la euforia de glicinias.
Del eco todo vuelve y, en las huellas,
el hombre reconstruye los veranos;
y, alzado en los andamios de su aliento,
reagrupa la verdad que siempre ha sido,
dictada por el niño que aún se cree.

Guadalmesí, diciembre 2010