Translate

12 de marzo de 2015

Una brizna de hierba

Más allá del verdor, del color sosegado,
más allá de las copas en la urbana intemperie
y del verso que implora de los bosques el símil,
los insectos acechan con segures de hielo.

Cualquier árbol, sin pies, por el mundo camina

siempre atento al silencio de criaturas cantoras
que en las selvas habitan; no se calla ante el fárrago
de mecánicas prisas, ni se pierde en su orden.

Que tus pies busquen alas y tus manos las raíces

de los fustes del sueño. Que en lo yermo encontremos
el fulgor de la vida con palabras frutales.

Que mis pies no se hundan en asfaltos baldíos,

quiero ser una brizna de la hierba constante;
en el aire, una gota que la lluvia me preste.

No hay comentarios: